samedi 29 août 2015

Karwendel: les moutons du chemin de Goethe / Schafe auf dem Goetheweg (Hafelekar)



Die Schafe von Goethe:

Zieh'n die Schafe von der Wiese

Liegt sie da, ein reines Grün;

Aber bald zum Paradiese

Wird sie bunt geblümt erblüh'n.


Hoffnung breitet lichte Schleier

Nebelhaft vor unsern Blick:

Wunscherfüllung, Sonnenfeier,

Wolkenteilung bring' uns Glück!

(Goethe - Gedichte)

Freilich ist's auch kein Vorteil für die Herde, wenn der Schäfer ein Schaf ist.

( Goethe- Brief des Pastors)
















L'AMOUREUX SOUS MILLE FORMES.

Je voudrais bien être un poisson, si leste et si frais, et si tu venais avec ton hameçon comme j'y mordrais!— Je voudrais être un poisson si leste et si frais!

Je voudrais être un coursier que tu aimerais; oh! si j'étais un char pour te traîner commodément.— Je voudrais bien être un coursier que tu aimerais.

Je voudrais être une pièce d'or toujours à ton service, et chaque fois que tu voudrais faire une emplette je reviendrais toujours! — Je voudrais être une pièce d'or.

Je voudrais toujours être fidèle, et que ma mie fût toujours nouvelle, je m'engagerais et jamais ne partirais.— Je voudrais toujours, mignonne, être ton galant fidèle.

Je voudrais être vieux, et ridé, et glacé, et quand tu me repousserais je n'en aurais nul déplaisir. — Je voudrais être vieux, et ridé, et glacé.

Je voudrais aussi être un singe rempli de jolis tours plaisants, et lorsque tu serais maussade je te ferais mille espiègleries. — Je voudrais encore être un singe rempli de jolis tours plaisants.

Je voudrais être doux comme un mouton, brave comme un lion; avoir les yeux d'un petit lynx et les ruses d'un petit renard. —Je voudrais être doux comme un mouton, brave comme un lion.
Et quoi que je fusse, je le serais pour toi, et si j'avais les trésors d'un prince, tu les posséderais. — Quoi que je fusse, je le serais pour toi.

Mais je suis tel que je suis, et c'est à toi de me prendre tel! Si tu en veux de mieux bâtis, fais-toi-les faire. — Je suis tel que je suis, et c'est à toi de me prendre tel!

(Goethe - Lied)


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire